"Nỗi buồn chiến tranh" - Tầm cao của văn học chiến tranh phương Đông
Tiểu thuyết "Nỗi buồn chiến tranh" vừa phát hành tại Trung Quốc được ca ngợi là tầm cao của văn học chiến tranh phương Đông.
Vị trí của văn học Việt ở Trung Quốc luôn là điều mà nhiều nhà văn Việt Nam và những người Trung Quốc yêu Việt Nam quan tâm, trăn trở. Mới đây, tiểu thuyết "Nỗi buồn chiến tranh" đã được phát hành tại quốc gia láng giềng rộng lớn này.
Đã lâu lắm rồi mới lại có tiểu thuyết của nhà văn Việt Nam được xuất bản tại Trung Quốc. Dịch giả là Phó Giáo sư Hạ Lộ, người đã có hơn 20 năm giảng dạy và nghiên cứu văn học Việt tại khoa Đông Nam Á của Đại học Bắc Kinh.
![]() |
Bản dịch của "Nỗi buồn chiến tranh" hoàn thành từ năm 2012. Ngay sau đó, tác phẩm được trích đăng trên một số tạp chí của Trung Quốc và nhận được nhiều lời tán dương, khen ngợi của các nhà thơ, nhà văn Trung Quốc.
Nhà văn Diêm Liên Khoa - một trong những tác gia nổi tiếng và quan trọng nhất của văn học Trung Quốc đương đại khi nhận xét về “Nỗi buồn chiến tranh” qua bản dịch của Hạ Lộ đã ca ngợi, đây là “Tầm cao của văn học chiến tranh phương Đông”.
Bậc thầy của chủ nghĩa siêu hiện thực Diêm Liên Khoa viết: "Thầm nghĩ, nếu không có những người như Hạ Lộ kiên trì gian khổ dịch thuật, nhận thức về văn học Việt Nam của chúng ta hôm nay vẫn còn dừng lại ở những ký ức đông cứng và cũ kỹ của mấy mươi năm trước, vẫn tưởng rằng trên thế gian này, ngoài mấy cây bút lông và cả rừng bút sắt của hai nền phú hộ là Trung Quốc và phương Tây kia ra, thế giới không còn bút nghiên giấy mực gì nữa".
Đây cũng là nhận xét của ông Vương Viễn Triết, đại diện của Công ty CS-Booky, công ty phát hành sách tư nhân hàng đầu Trung Quốc, nơi đã đứng ra phát hành "Nỗi buồn chiến tranh".
Ông Vương Viễn Triết chia sẻ: "Với tôi, tác phẩm của nhà văn Bảo Ninh mặc dù tôi không dám nói là hay nhất trong nền văn học thế giới, nhưng cũng là hàng đầu trong các tác phẩm văn học chiến tranh... từ góc độ xuất bản, nếu sau này có những tác phẩm dịch tốt nữa, chúng tôi sẽ xem xét. Như cuốn sách này, ban đầu chúng tôi chỉ định làm thử xem sao, nhưng nay in xong rồi, chúng tôi rất tự tin, nên đã đưa vào sách loại A, tức là sách trọng điểm để thúc đẩy marketing".
![]() |
Sau khi đọc bản thảo, nhà văn Diêm Liên Khoa đã đưa cuốn sách vào một trong những danh tác nước ngoài bắt buộc phải đọc của Lớp sáng tác Đại học Nhân dân Trung Quốc, nơi ông làm Chủ nhiệm Trung tâm sáng tác. Còn PGS Hạ Lộ đã tuyển lựa một phần tác phẩm đưa vào bài giảng cho các em sinh viên từ năm 2009. Sau khi hoàn thành bản thảo, đến năm 2015, chị đã giảng dạy trọn vẹn tác phẩm trong chương trình dành cho nghiên cứu sinh của mình.
Từ lâu, khi biết đứa con tinh thần của mình được dịch sang tiếng Trung Quốc, nhà văn Bảo Ninh đã vô cùng phấn khởi. Ông chia sẻ: "Lúc biết học giả Hạ Lộ dịch cuốn "Nỗi buồn chiến tranh" sang tiếng Trung Quốc và sẽ xuất bản, tôi rất phấn chấn. Cuốn này đã dịch sang tiếng Anh và nhiều thứ tiếng, nhưng được dịch sang thứ tiếng của một nền văn hóa lớn và gần với Việt Nam như Trung Quốc thì lại chưa. So với các thứ tiếng khác, dịch sang tiếng Trung Quốc thể hiện sự khác về chất, do đó, tôi thấy rất phấn khởi, hơn nữa là tự hào. Sau nhiều năm bị ngắt quãng vì nhiều lý do, nay tác phẩm văn học Việt Nam đã được giới thiệu sang Trung Quốc. Trong khi đó, tác phẩm Trung Quốc vẫn được giới thiệu khá nhiều ở Việt Nam. Vì hai dân tộc quá gần nhau, nên chúng tôi mong mỏi các tác phẩm văn học Việt Nam sẽ được giới thiệu nhiều sang Trung Quốc".
Dù vẫn còn nhiều khó khăn phía trước, dù có lúc chị từng thốt lên về công việc mà chị đang làm là "chả ai muốn làm" trong thời buổi kinh tế thị trường, nhưng tình yêu của Hạ Lộ dành cho tiếng Việt và văn học Việt chưa bao giờ thay đổi.
"Nếu phải chọn lại lần nữa, tôi vẫn sẽ chọn nghiên cứu ngôn ngữ và văn học Việt Nam. Bởi tiếng Việt và văn học Việt đã mở cho tôi một cánh cửa đặc biệt ra thế giới, qua cánh cửa ấy, tôi hiểu Việt Nam, đồng thời cũng hiểu hơn ngôn ngữ và văn học Trung Quốc, hiểu hơn quan hệ Trung - Việt và quan hệ giữa Trung Quốc với thế giới. Những năm qua, thông qua ngôn ngữ, văn học Việt, tôi kết giao với rất nhiều các bạn Việt Nam và nhiều học giả nghiên cứu Việt Nam trên thế giới. Những việc tôi làm còn rất hữu hạn, nhưng những gì tôi nhận lại lại rất nhiều, tôi vẫn thường nói với các bạn của mình, tôi cảm ơn Việt Nam, cảm ơn tiếng Việt và văn học Việt, cho dù đi đến bất cứ nơi đâu trên thế giới, tôi vẫn sẽ không ngừng quan tâm đến văn học Việt", Hạ Lộ bày tỏ.
Ở Việt Nam, có người gọi Hạ Lộ là "bà đỡ" cho văn học Việt ở Trung Quốc. Không chỉ dịch "Nỗi buồn chiến tranh", do đã dành toàn bộ thời gian và tâm huyết cho tiếng Việt và văn học Việt, giờ đây chị đã có trong tay một tài sản khá đồ sộ về các tác phẩm dịch và công trình nghiên cứu về văn học Việt cả cổ đại và đương đại. Riêng truyện ngắn và truyện vừa đã được đăng tải là hơn 10 tác phẩm của các nhà văn, như: Nguyễn Huy Thiệp, Nguyễn Ngọc Tư, Y Ban, Nguyễn Nhật Ánh…. Mong muốn lớn nhất hiện tại của chị là cho ra đời "Tuyển tập truyện ngắn Việt Nam đương đại".
Bài viết cùng chuyên mục
Đọc thêm

Đẩy nhanh tiến độ các dự án tôn tạo Khu di tích Phủ Trịnh và Khu di tích Lăng miếu Triệu Tường
Sáng 5/9, Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch Thanh Hóa đã kiểm tra, đôn đốc tiến độ thi công các hạng mục thuộc Dự án tôn tạo Khu di tích Phủ Trịnh tại xã Biện Thượng và Dự án bảo tồn, tôn tạo, phát huy giá trị Khu di tích Lăng miếu Triệu Tường giai đoạn 2, tại xã Hà Long.

Triển lãm thành tựu đất nước đón gần 4 triệu lượt khách tham quan
Theo thống kê, từ khi mở cửa đến nay, Triển lãm thành tựu đất nước đã có hơn 4 triệu lượt khách tới tham quan. Điều này phản ánh sự quan tâm sâu rộng của công chúng đối với sự kiện có ý nghĩa chính trị, xã hội và văn hóa quan trọng này.

Kỳ nghỉ lễ Quốc khánh 2/9, lượng khách đến Thanh Hóa giảm mạnh
Theo báo cáo của Sở Văn hóa Thể thao và Du lịch, lượng khách du lịch đến Thanh Hóa dịp nghỉ lễ Quốc khánh 2/9 năm nay giảm mạnh so với dịp nghỉ lễ năm 2024.

Các khu du lịch biển tại Thanh Hoá vắng khách dịp 2/9
Kỳ nghỉ lễ Quốc khánh 2/9 năm nay kéo dài 4 ngày, vốn được kỳ vọng sẽ là dịp sôi động của ngành du lịch. Tuy nhiên, ghi nhận tại nhiều khu du lịch biển nổi tiếng của tỉnh Thanh Hoá như Sầm Sơn, Hải Tiến… lượng khách đến nghỉ dưỡng lại thưa vắng hơn hẳn so với các năm trước.

Tổng duyệt chương trình nghệ thuật chào mừng 80 năm Cách mạng Tháng Tám và Quốc khánh 2/9
Tối ngày 1/9, tại Quảng trường Lam Sơn, Sở Văn hoá, Thể thao và Du lịch tỉnh Thanh Hóa tổ chức tổng duyệt Chương trình nghệ thuật và bắn pháo hoa tầm thấp chào mừng Kỷ niệm 80 năm Cách mạng Tháng Tám thành công (19/8/1945 - 19/8/2025) và Quốc khánh Nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam (2/9/1945 - 2/9/2025).

“Mưa Đỏ” gây bão phòng vé Thanh Hoá dịp Quốc khánh 2/9
Ngay sau khi ra mắt, bộ phim “Mưa Đỏ” đã tạo nên một hiện tượng đặc biệt trong đời sống điện ảnh cả nước. Tại Thanh Hóa, chưa bao giờ các rạp chiếu lại đông kín khán giả đến vậy, liên tiếp lập kỷ lục doanh thu phòng vé. Không chỉ thu hút bởi câu chuyện lịch sử hào hùng, bộ phim còn để lại những rung động sâu sắc, khơi dậy niềm tự hào về truyền thống cách mạng bất khuất của dân tộc.

Nâng cao trách nhiệm của cấp xã trong quản lý di tích
Sau khi chính quyền địa phương 2 cấp đi vào hoạt động, trách nhiệm quản lý di sản văn hóa nói chung, di tích nói riêng ở cấp xã được nâng cao, góp phần đẩy mạnh công tác bảo tồn và phát huy giá trị di tích tại các địa phương trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa.

Chi hội nhạc sĩ Việt Nam tại Thanh Hóa tổ chức chương trình nghệ thuật ''Giai điệu Tổ quốc''
Hòa trong không khí cả nước kỷ niệm 80 năm Quốc khánh (2/9/1945 – 2/9/2025) và 16 năm Ngày Âm nhạc Việt Nam (3/9/2010 – 3/9/2025), sáng 30/8, chi hội Nhạc sĩ Việt Nam tại Thanh Hóa phối hợp Ban Âm nhạc Hội Văn học Nghệ thuật tỉnh tổ chức chương trình biểu diễn nghệ thuật với chủ đề “Giai điệu Tổ quốc”.

Dịp lễ 2/9, các sân bay dự kiến đón 1,8 triệu lượt khách
Tổng công ty Cảng hàng không Việt Nam (ACV) cho biết, từ ngày 29/8 đến 2/9, lượng khách đi và đến tại các cảng hàng không trực thuộc ACV ước đạt 1,8 triệu lượt người.

Thanh Hoá: Tổng thu du lịch 8 tháng năm 2025 ước đạt 40.476 tỉ đồng
8 tháng năm 2025, tỉnh Thanh Hoá ước đón gần 15 triệu lượt khách du lịch, tổng thu từ du lịch ước đạt 40.476 tỷ đồng, tăng 30,8% so với cùng kỳ.
Bình luận
Thông báo
Bạn đã gửi thành công.